Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 36. 20

20
935
וַ·יָּב֗וֹא
ils vinrent · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
chez
Prep
1471
הַ·גּוֹיִם֙
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
935
בָּ֣אוּ
ils sont venus
Vqp-3cp


,
8033
שָׁ֔ם

Adv
2490
וַֽ·יְחַלְּל֖וּ
ils profanèrent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
8034
שֵׁ֣ם
[le]
Nc-ms-c
6944
קָדְשִׁ֑·י
mon · [nom]
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
559
בֶּ·אֱמֹ֤ר
ce qu' on disait · en
Vqc · Prep

לָ·הֶם֙
eux · d'
Sfxp-3mp · Prep


:
5971
עַם־
le peuple de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
428
אֵ֔לֶּה
[C'est]
Prd-xcp


,
776
וּ·מֵ·אַרְצ֖·וֹ
son · pays · de · et
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
3318
יָצָֽאוּ
ils sont sortis
Vqp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
vinrent935
chez413
les
nations1471
834
ils
sont935
venus935
,
et
ils
profanèrent2490
mon
saint6944
nom8034
,
en559
ce559
qu'
on559
disait559
d'
eux
:
C'
est
ici428
le
peuple5971
de
l'
Éternel3068
,
et
ils
sont3318
sortis3318
de
son
pays776
.

Traduction révisée

Et ils arrivèrent chez les nations où ils sont venus, et ils profanèrent mon saint nom, en ce qu’on disait d’eux : “C’est ici le peuple de l’Éternel, et ils sont sortis de son pays”.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale