Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 36. 18

18
8210
וָ·אֶשְׁפֹּ֤ךְ
– · –
Vqw-1cs · Conj
2534
חֲמָתִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5921
עַל־

Prep
1818
הַ·דָּ֖ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
8210
שָׁפְכ֣וּ

Vqp-3cp
5921
עַל־

Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
1544
וּ·בְ·גִלּוּלֵי·הֶ֖ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
2930
טִמְּאֽוּ·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Vpp-3cp

׃

Traduction J.N. Darby

et
je
versai
ma
fureur
sur
eux
,
à
cause
du
sang
qu'
ils
avaient
versé
sur
le
pays
,
et
parce
qu'
ils
l'
avaient
rendu
impur
par
leurs
idoles
;

Traduction révisée

et je versai ma fureur sur eux, à cause du sang qu’ils avaient versé sur le pays, et parce qu’ils l’avaient rendu impur par leurs idoles ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale