3651
לָ·כֵ֗ן
– · –
Adv · Prep
120
אָדָם֙
–
Nc-ms-a
3808
לֹא־
–
Prtn
398
תֹ֣אכְלִי
–
Vqi-2fs
5750
ע֔וֹד
–
Adv
1471
qere(וְ·גוֹיַ֖יִ·ךְ)
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Conj
1471
ketiv[ו·גוי·ך]
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Conj
3808
לֹ֣א
–
Prtn
3782
ketiv[תכשלי]
–
Vpi-2fs
7921
qere(תְשַׁכְּלִי)
–
Vpi-2fs
5750
ע֑וֹד
–
Adv
/
5002
נְאֻ֖ם
–
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִֽה
–
Np
׃־
c’est pourquoi tu ne dévoreras plus les hommes, et tu ne priveras plus d’enfants ta nation, dit le Seigneur, l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée