4390
וּ·מִלֵּאתִ֥י
je remplirai · et
Vpq-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2022
הָרָ֖י·ו
ses · montagnes
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
2491
חֲלָלָ֑י·ו
– · de ses tués
Sfxp-3ms · Adja-mp-c
.
/
1389
גִּבְעוֹתֶ֤י·ךָ
tes · collines
Sfxp-2ms · Nc-fp-c
1516
וְ·גֵאוֹתֶ֨י·ךָ֙
– · dans tes vallées · et
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Conj
3605
וְ·כָל־
dans tous · et
Nc-ms-c · Conj
650
אֲפִיקֶ֔י·ךָ
tes · ravins
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
2491
חַלְלֵי־
Des tués
Adja-mp-c
2719
חֶ֖רֶב
par l' épée
Nc-fs-a
5307
יִפְּל֥וּ
tomberont
Vqi-3mp
בָ·הֶֽם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
,
׃
.
et je remplirai ses montagnes de ses tués. Des tués par l’épée tomberont sur tes collines, et dans tes vallées, et dans tous tes ravins.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby