Ézéchiel 35. 5
3282
יַ֗עַן
–
Conj
1961
הֱי֤וֹת
–
Vqc
לְ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Prep
342
אֵיבַ֣ת
–
Nc-fs-c
5769
עוֹלָ֔ם
–
Nc-ms-a
5064
וַ·תַּגֵּ֥ר
– · –
Vhw-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנֵֽי־
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
–
Np
5921
עַל־
–
Prep
3027
יְדֵי־
–
Nc-bd-c
2719
חָ֑רֶב
–
Nc-fs-a
/
6256
בְּ·עֵ֣ת
– · –
Nc-bs-c · Prep
343
אֵידָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6256
בְּ·עֵ֖ת
– · –
Nc-bs-c · Prep
5771
עֲוֺ֥ן
–
Nc-bs-c
7093
קֵֽץ
–
Nc-ms-a
׃
Traduction J.N. Darby
Parce
que
tu
as
eu
une
inimitié
perpétuelle
,
et
que
tu
as
livré
les
fils
d'
Israël
à
la
puissance
de
l'
épée
,
au
temps
de
leur
calamité
,
au
temps
de
l'
iniquité
de
la
fin
:
Traduction révisée
Parce que tu as eu une inimitié perpétuelle, et que tu as livré les fils d’Israël à la puissance de l’épée, au temps de leur calamité, au temps de l’iniquité de la fin :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby