Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 35. 10

10
3282
יַ֣עַן
Parce que
Conj
559
אֲ֠מָרְ·ךָ
tu · as dit
Sfxp-2ms · Vqc


:
853
אֶת־

Prto
8147
שְׁנֵ֨י
deux
Adjc-md-c
1471
הַ·גּוֹיִ֜ם
nations · Les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8147
שְׁתֵּ֧י
deux
Adjc-fd-c
776
הָ·אֲרָצ֛וֹת
pays · les
Nc-bp-a · Prtd

לִ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1961
תִהְיֶ֖ינָה
seront
Vqi-3fp


,
3423
וִֽ·ירַשְׁנ֑וּ·הָ
– · nous les posséderons · et
Sfxp-3fs · Vqq-1cp · Conj


;

/
3068
וַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · et
Np · Conj
8033
שָׁ֥ם

Adv
1961
הָיָֽה
y était
Vqp-3ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Parce3282
que
tu
as559
dit559
:
Les
deux8147
nations1471
et853
les
deux8147
pays776
seront1961
à
moi
,
et
nous
les
posséderons 3423
;
--
et
l'
Éternel3068
y
était1961
;

Traduction révisée

Parce que tu as dit : “Les deux nations et les deux pays seront à moi, et nous les posséderons”, alors que l’Éternel y était ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale