6327
וַ·תְּפוּצֶ֖ינָה
– · –
Vqw-3fp · Conj
1097
מִ·בְּלִ֣י
– · –
Nc-ms-c · Prep
7462
רֹעֶ֑ה
–
Vqr-ms-a
/
1961
וַ·תִּהְיֶ֧ינָה
– · –
Vqw-3fp · Conj
402
לְ·אָכְלָ֛ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
2416
חַיַּ֥ת
–
Nc-fs-c
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6327
וַ·תְּפוּצֶֽינָה
– · –
Vqw-3fp · Conj
׃
Et elles ont été dispersées, parce qu’il n’y avait pas de pasteur, et elles étaient la pâture de toutes les bêtes des champs, et elles ont été dispersées.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby