Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 34. 23

23
6965
וַ·הֲקִמֹתִ֨י
– · –
Vhq-1cs · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֜ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
7462
רֹעֶ֤ה

Vqr-ms-a
259
אֶחָד֙

Adjc-ms-a
7462
וְ·רָעָ֣ה
– · –
Vqq-3ms · Conj
853
אֶתְ·הֶ֔ן
– · –
Sfxp-3fp · Prto
853
אֵ֖ת

Prto
5650
עַבְדִּ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
1732
דָוִ֑יד

Np

/
1931
ה֚וּא

Prp-3ms
7462
יִרְעֶ֣ה

Vqi-3ms
853
אֹתָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
1931
וְ·הֽוּא־
– · –
Prp-3ms · Conj
1961
יִהְיֶ֥ה

Vqi-3ms

לָ·הֶ֖ן
– · –
Sfxp-3fp · Prep
7462
לְ·רֹעֶֽה
– · –
Vqr-ms-a · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
je
susciterai
sur
eux
un
pasteur
qui
les
paîtra
,
mon
serviteur
David
:
lui
les
paîtra
,
et
lui
sera
leur
pasteur
.

Traduction révisée

Et je susciterai sur eux un pasteur qui les fera paître, mon serviteur David : lui les fera paître, et lui sera leur pasteur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale