Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 34. 13

13
3318
וְ·הוֹצֵאתִ֣י·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhq-1cs · Conj
4480
מִן־

Prep
5971
הָ·עַמִּ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
6908
וְ·קִבַּצְתִּי·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Vpq-1cs · Conj
4480
מִן־

Prep
776
הָ֣·אֲרָצ֔וֹת
– · –
Nc-bp-a · Prtd
935
וַ·הֲבִיאֹתִ֖י·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhq-1cs · Conj
413
אֶל־

Prep
127
אַדְמָתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

/
7462
וּ·רְעִיתִי·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqq-1cs · Conj
413
אֶל־

Prep
2022
הָרֵ֣י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
650
בָּ·אֲפִיקִ֕ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
3605
וּ·בְ·כֹ֖ל
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
4186
מוֹשְׁבֵ֥י

Nc-mp-c
776
הָ·אָֽרֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
je
les
ferai
sortir
d'
entre
les
peuples
,
et
je
les
rassemblerai
des
pays
,
et
les
amènerai
dans
leur
terre
;
et
je
les
paîtrai
sur
les
montagnes
d'
Israël
,
auprès
des
ruisseaux
et
dans
toutes
les
habitations
du
pays
;

Traduction révisée

Et je les ferai sortir d’entre les peuples, et je les rassemblerai des pays, et les amènerai dans leur terre ; et je les ferai paître sur les montagnes d’Israël, auprès des ruisseaux et dans toutes les habitations du pays ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale