1243
כְּ·בַקָּרַת֩
– · –
Nc-fs-c · Prep
7462
רֹעֶ֨ה
–
Vqr-ms-a
5739
עֶדְר֜·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3117
בְּ·יוֹם־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1961
הֱיוֹת֤·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Vqc
8432
בְ·תוֹךְ־
– · –
Nc-ms-c · Prep
6629
צֹאנ·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
6567
נִפְרָשׁ֔וֹת
–
VNs-fp-a
3651
כֵּ֖ן
–
Prtm
1239
אֲבַקֵּ֣ר
–
Vpi-1cs
853
אֶת־
–
Prto
6629
צֹאנִ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
/
5337
וְ·הִצַּלְתִּ֣י
– · –
Vhq-1cs · Conj
853
אֶתְ·הֶ֗ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
3605
מִ·כָּל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
4725
הַ·מְּקוֹמֹת֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
6327
נָפֹ֣צוּ
–
VNp-3cp
8033
שָׁ֔ם
–
Adv
3117
בְּ·י֥וֹם
– · –
Nc-ms-c · Prep
6051
עָנָ֖ן
–
Nc-ms-a
6205
וַ·עֲרָפֶֽל
– · –
Nc-ms-a · Conj
׃
Comme un berger prend soin de son troupeau au jour où il est au milieu de ses brebis dispersées, ainsi je prendrai soin de mes brebis, et je les sauverai de tous les lieux où elles ont été dispersées au jour de la nuée et de l’obscurité profonde.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée