935
וְ·יָב֣וֹאוּ
– · –
Vqi-3mp · Conj
413
אֵ֠לֶי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3996
כִּ·מְבוֹא־
– · –
Nc-ms-c · Prep
5971
עָ֞ם
–
Nc-ms-a
3427
וְ·יֵשְׁב֤וּ
– · –
Vqi-3mp · Conj
6440
לְ·פָנֶ֨י·ךָ֙
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
5971
עַמִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8085
וְ·שָֽׁמְעוּ֙
– · –
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1697
דְּבָרֶ֔י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
853
וְ·אוֹתָ֖·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Prto · Conj
3808
לֹ֣א
–
Prtn
6213
יַֽעֲשׂ֑וּ
–
Vqi-3mp
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
5690
עֲגָבִ֤ים
–
Nc-mp-a
6310
בְּ·פִי·הֶם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
1992
הֵ֣מָּה
–
Prp-3mp
6213
עֹשִׂ֔ים
–
Vqr-mp-a
310
אַחֲרֵ֥י
–
Prep
1215
בִצְעָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3820
לִבָּ֥·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1980
הֹלֵֽךְ
–
Vqr-ms-a
׃
Et ils viennent vers toi comme vient un peuple, et ils s’asseyent devant toi [comme étant] mon peuple ; et ils entendent tes paroles, mais ils ne les pratiquent pas ; car de leur bouche ils disent des choses agréables, [mais] leur cœur va après leur gain malhonnête.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée