Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 33. 3

3
7200
וְ·רָאָ֥ה
qu' il voie · et
Vqq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
2719
הַ·חֶ֖רֶב
épée · l'
Nc-fs-a · Prtd
935
בָּאָ֣ה
venir
Vqr-fs-a
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


,

/
8628
וְ·תָקַ֥ע
sonne · et
Vqq-3ms · Conj
7782
בַּ·שּׁוֹפָ֖ר
la trompette · de
Nc-ms-a · Prepd


,
2094
וְ·הִזְהִ֥יר
avertisse · et
Vhq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
qu'
il
voie7200
venir935
l'
épée2719
sur5921
le
pays776
,
et
sonne8628
de
la
trompette7782
,
et
avertisse2094
le
peuple5971
;

Traduction révisée

et qu’il voie venir l’épée sur le pays, et sonne de la trompette, et avertisse le peuple ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale