Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 33. 21

21
1961
וַ·יְהִ֞י
– · –
Vqw-3ms · Conj
8147
בִּ·שְׁתֵּ֧י
– · –
Adjc-fd-c · Prep
6240
עֶשְׂרֵ֣ה

Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֗ה

Nc-fs-a
6224
בָּ·עֲשִׂרִ֛י
– · –
Adjo-ms-a · Prepd
2568
בַּ·חֲמִשָּׁ֥ה
– · –
Adjc-ms-a · Prepd
2320
לַ·חֹ֖דֶשׁ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1546
לְ·גָלוּתֵ֑·נוּ
– · – · –
Sfxp-1cp · Nc-fs-c · Prep

/
935
בָּא־

Vqp-3ms
413
אֵלַ֨·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
6412
הַ·פָּלִ֧יט
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3389
מִ·ירוּשָׁלִַ֛ם
– · –
Np · Prep
559
לֵ·אמֹ֖ר
– · –
Vqc · Prep
5221
הֻכְּתָ֥ה

VHp-3fs
5892
הָ·עִֽיר
– · –
Nc-fs-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
,
la
douzième
année
de
notre
transportation
,
au
dixième
[
mois
]
,
le
cinquième
[
jour
]
du
mois
,
qu'
un
réchappé
de
Jérusalem
vint
vers
moi
,
disant
:
La
ville
est
frappée
.

Traduction révisée

Et il arriva, la douzième année de notre déportation, au dixième [mois], le cinquième [jour] du mois, qu’un rescapé de Jérusalem vint vers moi, disant : La ville est frappée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale