Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 33. 21

21
1961
וַ·יְהִ֞י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
8147
בִּ·שְׁתֵּ֧י
– · dans
Adjc-fd-c · Prep
6240
עֶשְׂרֵ֣ה
la douzième
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֗ה
année
Nc-fs-a
6224
בָּ·עֲשִׂרִ֛י
[mois] · au
Adjo-ms-a · Prepd
2568
בַּ·חֲמִשָּׁ֥ה
[jour] · dans
Adjc-ms-a · Prepd
2320
לַ·חֹ֖דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
1546
לְ·גָלוּתֵ֑·נוּ
notre · transportation · de
Sfxp-1cp · Nc-fs-c · Prep


,

/
935
בָּא־
vint
Vqp-3ms
413
אֵלַ֨·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
6412
הַ·פָּלִ֧יט
réchappé · le
Nc-ms-a · Prtd
3389
מִ·ירוּשָׁלִַ֛ם
Jérusalem · de
Np · Prep


,
559
לֵ·אמֹ֖ר
disant · en
Vqc · Prep


:
5221
הֻכְּתָ֥ה
est frappée
VHp-3fs
5892
הָ·עִֽיר
ville · La
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
la
douzième 8147 , 6240
année8141
de
notre1546
transportation1546
,
au
dixième6224
[
mois
]
,
le
cinquième2568
[
jour
]
du
mois2320
,
qu'
un
réchappé6412
de
Jérusalem3389
vint935
vers413
moi
,
disant559
:
La
ville5892
est5221
frappée5221
.

Traduction révisée

Et il arriva, la douzième année de notre déportation, au dixième [mois], le cinquième [jour] du mois, qu’un rescapé de Jérusalem vint vers moi, disant : La ville est frappée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale