559
וַ·אֲמַרְתֶּ֕ם
vous dites · Et
Vqq-2mp · Conj
:
3808
לֹ֥א
pas
Prtn
8505
יִתָּכֵ֖ן
n' est réglée
VNi-3ms
1870
דֶּ֣רֶךְ
La voie du
Nc-bs-c
136
אֲדֹנָ֑·י
– · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
.
/
376
אִ֧ישׁ
chacun
Nc-ms-a
1870
כִּ·דְרָכָ֛י·ו
ses · voies · selon
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
8199
אֶשְׁפּ֥וֹט
Je jugerai
Vqi-1cs
853
אֶתְ·כֶ֖ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
,
1004
בֵּ֥ית
maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
.
Et vous dites : “La voie du Seigneur n’est pas réglée.” Je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d’Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée