Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 33. 22

22
3027
וְ·יַד־
– · –
Nc-bs-c · Conj
3068
יְהוָה֩

Np
1961
הָיְתָ֨ה

Vqp-3fs
413
אֵלַ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
6153
בָּ·עֶ֗רֶב
– · –
Nc-ms-a · Prepd
6440
לִ·פְנֵי֙
– · –
Nc-bp-c · Prep
935
בּ֣וֹא

Vqc
6412
הַ·פָּלִ֔יט
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6605
וַ·יִּפְתַּ֣ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6310
פִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5704
עַד־

Prep
935
בּ֥וֹא

Vqc
413
אֵלַ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1242
בַּ·בֹּ֑קֶר
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
6605
וַ·יִּפָּ֣תַח
– · –
VNw-3ms · Conj
6310
פִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
481
נֶאֱלַ֖מְתִּי

VNp-1cs
5750
עֽוֹד

Adv

׃

Traduction J.N. Darby

Et
la
main
de
l'
Éternel
avait
été
sur
moi
le
soir
avant
que
vienne
le
réchappé
,
et
elle
avait
ouvert
ma
bouche
jusqu'
à
ce
qu'
il
vienne
vers
moi
le
matin
;
ainsi
ma
bouche
fut
ouverte
,
et
je
ne
fus
plus
muet
.
§

Traduction révisée

Et la main de l’Éternel avait été sur moi le soir avant que vienne le rescapé, et elle avait ouvert ma bouche jusqu’à ce qu’il vienne vers moi le matin ; ainsi ma bouche fut ouverte, et je ne fus plus muet.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale