Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 33. 18

18
7725
בְּ·שׁוּב־
se détournera · Quand
Vqc · Prep
6662
צַדִּ֥יק
le juste
Adja-ms-a
6666
מִ·צִּדְקָת֖·וֹ
sa · justice · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
6213
וְ·עָ֣שָׂה
pratiquera · et
Vqq-3ms · Conj
5766
עָ֑וֶל
l' iniquité
Nc-bs-a


,

/
4191
וּ·מֵ֖ת
il mourra · alors
Vqq-3ms · Conj

בָּ·הֶֽם
cela · en
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand
le
juste6662
se7725
détournera7725
de
sa
justice6666
et
pratiquera6213
l'
iniquité5766
,
il
en
mourra4191
.

Traduction révisée

Quand le juste se détournera de sa justice et pratiquera l’iniquité, il en mourra.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale