Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 33. 16

16
3605
כָּל־

Nc-ms-c
2403
ketiv[חטאת·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
2403
qere(חַטֹּאתָי·ו֙)
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
2398
חָטָ֔א

Vqp-3ms
3808
לֹ֥א

Prtn
2142
תִזָּכַ֖רְנָה

VNi-3fp

ל֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep

/
4941
מִשְׁפָּ֧ט

Nc-ms-a
6666
וּ·צְדָקָ֛ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
6213
עָשָׂ֖ה

Vqp-3ms
2421
חָי֥וֹ

Vqa
2421
יִֽחְיֶֽה

Vqi-3ms

׃

Traduction J.N. Darby

De
tous
ses
péchés
qu'
il
a
commis
,
aucun
ne
viendra
en
mémoire
contre
lui
:
il
a
pratiqué
le
jugement
et
la
justice
;
certainement
il
vivra
.

Traduction révisée

De tous ses péchés qu’il a commis, aucun ne viendra en mémoire contre lui : il a pratiqué le jugement et la justice ; certainement il vivra.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale