Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 32. 8

8
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3974
מְא֤וֹרֵי

Nc-mp-c
216
אוֹר֙

Nc-bs-a
8064
בַּ·שָּׁמַ֔יִם
– · –
Nc-mp-a · Prepd
6937
אַקְדִּירֵ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vhi-1cs
5921
עָלֶ֑י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep

/
5414
וְ·נָתַ֤תִּי
– · –
Vqq-1cs · Conj
2822
חֹ֨שֶׁךְ֙

Nc-ms-a
5921
עַֽל־

Prep
776
אַרְצְ·ךָ֔
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
5002
נְאֻ֖ם

Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Tous
les
luminaires
qui
luisent
dans
les
cieux
,
je
les
obscurcirai
à
cause
de
toi
,
et
je
mettrai
les
ténèbres
sur
ton
pays
,
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
.

Traduction révisée

Tous les luminaires qui luisent dans les cieux, je les obscurcirai à cause de toi, et je mettrai les ténèbres sur ton pays, dit le Seigneur, l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale