Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 32. 4

4
5203
וּ·נְטַשְׁתִּ֣י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Vqq-1cs · Conj
776
בָ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
5921
עַל־

Prep
6440
פְּנֵ֥י

Nc-bp-c
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2904
אֲטִילֶ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Vhi-1cs

/
7931
וְ·הִשְׁכַּנְתִּ֤י
– · –
Vhq-1cs · Conj
5921
עָלֶ֨י·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
5775
ע֣וֹף

Nc-ms-c
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
7646
וְ·הִשְׂבַּעְתִּ֥י
– · –
Vhq-1cs · Conj
4480
מִמְּ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Prep
2416
חַיַּ֥ת

Nc-fs-c
3605
כָּל־

Nc-ms-c
776
הָ·אָֽרֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

et
je
te
laisserai
,
sur
la
terre
,
je
te
jetterai
sur
la
face
des
champs
,
et
je
ferai
demeurer
sur
toi
tous
les
oiseaux
des
cieux
et
je
rassasierai
de
toi
les
bêtes
de
toute
la
terre
.

Traduction révisée

et je te laisserai là, sur la terre, je te jetterai sur la face des champs, et je ferai demeurer sur toi tous les oiseaux des cieux et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale