Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 32. 25

25
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
2491
חֲ֠לָלִים

Adja-mp-a
5414
נָתְנ֨וּ

Vqp-3cp
4904
מִשְׁכָּ֥ב

Nc-ms-a

לָ·הּ֙
– · –
Sfxp-3fs · Prep
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1995
הֲמוֹנָ֔·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
5439
סְבִֽיבוֹתָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
6913
קִבְרֹתֶ֑·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-mp-c

/
3605
כֻּלָּ֣·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6189
עֲרֵלִ֣ים

Adja-mp-a
2491
חַלְלֵי־

Adja-mp-c
2719
חֶ֡רֶב

Nc-fs-a
3588
כִּֽי־

Conj
5414
נִתַּ֨ן

VNp-3ms
2851
חִתִּיתָ֜·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
2416
חַיִּ֗ים

Adja-mp-a
5375
וַ·יִּשְׂא֤וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3639
כְלִמָּתָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
854
אֶת־

Prep
3381
י֣וֹרְדֵי

Vqr-mp-c
953
ב֔וֹר

Nc-ms-a
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
2491
חֲלָלִ֖ים

Adja-mp-a
5414
נִתָּֽן

VNr-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

On
a
mis
sa
couche
au
milieu
des
tués
,
avec
toute
sa
multitude
,
ses
sépulcres
autour
de
lui
:
eux
tous
incirconcis
,
tués
par
l'
épée
,
quoique
leur
terreur
ait
été
répandue
sur
la
terre
des
vivants
;
et
ils
portent
leur
confusion
avec
ceux
qui
descendent
dans
la
fosse
:
il
a
été
placé
parmi
les
tués
.
§

Traduction révisée

On a mis sa couche au milieu des tués, avec toute sa multitude, ses tombeaux autour de lui : eux tous incirconcis, tués par l’épée, quoique leur terreur ait été répandue sur la terre des vivants ; et ils portent leur confusion avec ceux qui sont descendus dans la fosse : il a été placé parmi les tués.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale