1696
יְדַבְּרוּ־
[Lui parleront]
Vpi-3mp
ל֞·וֹ
elle · à
Sfxp-3ms · Prep
410
אֵלֵ֧י
d' entre les puissants
Nc-mp-c
1368
גִבּוֹרִ֛ים
[les forts]
Adja-mp-a
,
8432
מִ·תּ֥וֹךְ
milieu du · du
Nc-ms-c · Prep
7585
שְׁא֖וֹל
shéol
Np
854
אֶת־
avec
Prep
5826
עֹֽזְרָ֑י·ו
– · ceux qui l' avaient aidé
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c
;
/
3381
יָֽרְד֛וּ
ils sont descendus
Vqp-3cp
,
7901
שָׁכְב֥וּ
ils sont couchés
Vqp-3cp
,
6189
הָ·עֲרֵלִ֖ים
incirconcis · les
Adja-mp-a · Prtd
,
2491
חַלְלֵי־
tués par
Adja-mp-c
2719
חָֽרֶב
l' épée
Nc-fs-a
׃
.
Les forts d’entre les puissants, avec ceux qui l’avaient aidé, lui parleront du milieu du shéol ; ils sont descendus, ils sont couchés, incirconcis, tués par l’épée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby