Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 32. 17

17
1961
וַֽ·יְהִי֙
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
8147
בִּ·שְׁתֵּ֣י
– · dans
Adjc-fd-c · Prep
6240
עֶשְׂרֵ֣ה
la douzième
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֔ה
année
Nc-fs-a


,
2568
בַּ·חֲמִשָּׁ֥ה
[jour] · au
Adjc-ms-a · Prepd
6240
עָשָׂ֖ר

Adjc-ms-a
2320
לַ·חֹ֑דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd


,

/
1961
הָיָ֥ה
que vint
Vqp-3ms
1697
דְבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֵלַ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep


,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
la
douzième 8147 , 6240
année8141
,
le
quinzième 2568 , 6240
[
jour
]
du
mois2320
,
que
la
parole1697
de
l'
Éternel3068
vint1961
à
moi
,
disant559
:

Traduction révisée

Et il arriva, la douzième année, le quinzième [jour] du mois, que la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale