Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 32. 15

15
5414
בְּ·תִתִּ·י֩
j' · aurai fait · Quand
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
776
אֶ֨רֶץ
du pays d'
Nc-bs-c
4714
מִצְרַ֜יִם
Égypte
Np
8077
שְׁמָמָ֣ה
une désolation
Nc-fs-a


,
8074
וּ·נְשַׁמָּ֗ה
que sera désolé · et
VNs-fs-a · Conj
776
אֶ֚רֶץ
le pays
Nc-bs-a


,
4393
מִ·מְּלֹאָ֔·הּ
– · [vide] · de
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep


,
5221
בְּ·הַכּוֹתִ֖·י
j' · aurai frappé · quand
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3427
י֣וֹשְׁבֵי
ceux qui y habitent
Vqr-mp-c


,

בָ֑·הּ
lui · en
Sfxp-3fs · Prep

/
3045
וְ·יָדְע֖וּ
ils sauront · alors
Vqq-3cp · Conj
3588
כִּֽי־
que
Conj
589
אֲנִ֥י
je suis
Prp-1cs
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand
j'5414
aurai5414
fait5414
du
pays776
d'
Égypte4714
une
désolation8077
,
et
que
le
pays776
sera8074
désolé8074
,
[
vide
]
de
ce 4393
qu'
il
contient 4393
,
quand
j'
aurai5221
frappé5221
tous3605
ceux3427
qui
y
habitent3427
,
alors
ils
sauront3045
que3588
je
suis589
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Quand j’aurai fait du pays d’Égypte une désolation, et que le pays sera dévasté, [vide] de ce qu’il contient, quand j’aurai frappé tous ceux qui y habitent, alors ils sauront que je suis l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale