Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 32. 15

15
5414
בְּ·תִתִּ·י֩
– · – · –
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
776
אֶ֨רֶץ

Nc-bs-c
4714
מִצְרַ֜יִם

Np
8077
שְׁמָמָ֣ה

Nc-fs-a
8074
וּ·נְשַׁמָּ֗ה
– · –
VNs-fs-a · Conj
776
אֶ֚רֶץ

Nc-bs-a
4393
מִ·מְּלֹאָ֔·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
5221
בְּ·הַכּוֹתִ֖·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3427
י֣וֹשְׁבֵי

Vqr-mp-c

בָ֑·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep

/
3045
וְ·יָדְע֖וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
589
אֲנִ֥י

Prp-1cs
3068
יְהוָֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Quand
j'
aurai
fait
du
pays
d'
Égypte
une
désolation
,
et
que
le
pays
sera
désolé
,
[
vide
]
de
ce
qu'
il
contient
,
quand
j'
aurai
frappé
tous
ceux
qui
y
habitent
,
alors
ils
sauront
que
je
suis
l'
Éternel
.

Traduction révisée

Quand j’aurai fait du pays d’Égypte une désolation, et que le pays sera dévasté, [vide] de ce qu’il contient, quand j’aurai frappé tous ceux qui y habitent, alors ils sauront que je suis l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale