Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 32. 14

14
227
אָ֚ז
Alors
Adv
8257
אַשְׁקִ֣יעַ
je rendrai limpides
Vhi-1cs
4325
מֵֽימֵי·הֶ֔ם
leurs · eaux
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,
5104
וְ·נַהֲרוֹתָ֖·ם
leurs · rivières · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
8081
כַּ·שֶּׁ֣מֶן
de l' huile · comme
Nc-ms-a · Prepd
3212
אוֹלִ֑יךְ
je ferai couler
Vhi-1cs


,

/
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Alors227
je
rendrai8257
leurs
eaux4325
limpides8257
,
et
je
ferai3212
couler3212
leurs
rivières5104
comme8081
de
l'
huile8081
,
dit5002
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
.

Traduction révisée

Alors je rendrai leurs eaux limpides, et je ferai couler leurs rivières comme de l’huile, dit le Seigneur, l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale