227
אָ֚ז
Alors
Adv
8257
אַשְׁקִ֣יעַ
je rendrai limpides
Vhi-1cs
4325
מֵֽימֵי·הֶ֔ם
leurs · eaux
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
5104
וְ·נַהֲרוֹתָ֖·ם
leurs · rivières · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
8081
כַּ·שֶּׁ֣מֶן
de l' huile · comme
Nc-ms-a · Prepd
3212
אוֹלִ֑יךְ
je ferai couler
Vhi-1cs
,
/
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהוִֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Alors je rendrai leurs eaux limpides, et je ferai couler leurs rivières comme de l’huile, dit le Seigneur, l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby