1961
וַֽ·יְהִי֙
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
8147
בִּ·שְׁתֵּ֣י
– · en
Adjc-fd-c · Prep
6240
עֶשְׂרֵ֣ה
la douzième
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֔ה
année
Nc-fs-a
,
8147
בִּ·שְׁנֵי־
– · au
Adjc-md-c · Prep
6240
עָשָׂ֥ר
douzième
Adjc-ms-a
2320
חֹ֖דֶשׁ
mois
Nc-ms-a
,
259
בְּ·אֶחָ֣ד
[jour] · au
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֑דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
,
/
1961
הָיָ֥ה
que vint
Vqp-3ms
1697
דְבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֵלַ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
Et il arriva, en la douzième année, au douzième mois, le premier [jour] du mois, que la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby