5589
בִּ·סְעַפֹּתָ֤י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep
7077
קִֽנְנוּ֙
–
Vpp-3cp
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
5775
ע֣וֹף
–
Nc-ms-c
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
8478
וְ·תַ֤חַת
– · –
Prep · Conj
6288
פֹּֽארֹתָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
3205
יָֽלְד֔וּ
–
Vqp-3cp
3605
כֹּ֖ל
–
Nc-ms-c
2416
חַיַּ֣ת
–
Nc-fs-c
7704
הַ·שָּׂדֶ֑ה
– · –
Nc-ms-a · Prtd
/
6738
וּ·בְ·צִלּ·וֹ֙
– · – · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
3427
יֵֽשְׁב֔וּ
–
Vqi-3mp
3605
כֹּ֖ל
–
Nc-ms-c
1471
גּוֹיִ֥ם
–
Nc-mp-a
7227
רַבִּֽים
–
Adja-mp-a
׃
Tous les oiseaux des cieux faisaient leurs nids dans ses rameaux, et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses branches, et toutes les nations nombreuses habitaient sous son ombre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby