Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 31. 4

4
4325
מַ֣יִם
Les eaux
Nc-mp-a
1431
גִּדְּל֔וּ·הוּ
– · l' ont fait grandir
Sfxp-3ms · Vpp-3cp


,
8415
תְּה֖וֹם
l' abîme
Nc-bs-a
7311
רֹֽמְמָ֑תְ·הוּ
– · l' a élevé en hauteur
Sfxp-3ms · Vop-3fs


;

/
854
אֶת־
avec
Prep
5104
נַהֲרֹתֶ֗י·הָ
ses · rivières
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
1980
הֹלֵךְ֙
coulaient
Vqr-ms-a
5439
סְבִיב֣וֹת
autour de
Nc-bp-c
4302
מַטָּעָ֔·הּ
ses · plants
Sfxp-3fs · Nc-ms-c


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8585
תְּעָלֹתֶ֣י·הָ
ses · canaux
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
7971
שִׁלְחָ֔ה
il envoyait
Vpp-3fs
413
אֶ֖ל
à
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
6086
עֲצֵ֥י
les arbres des
Nc-mp-c
7704
הַ·שָּׂדֶֽה
champs · les
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
eaux4325
l'
ont 1431
fait 1431
grandir 1431
,
l'
abîme8415
l'
a 7311
élevé 7311
en 7311
hauteur 7311
;
ses
rivières5104
coulaient1980
autour5439
de
ses
plants4302
,
et853
il
envoyait7971
ses
canaux8585
à413
tous3605
les
arbres6086
des
champs7704
.

Traduction révisée

Les eaux l’ont fait grandir, l’abîme l’a élevé en hauteur ; ses rivières coulaient autour de ses plants, et il envoyait ses canaux à tous les arbres des champs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale