3772
וַ·יִּכְרְתֻ֧·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
2114
זָרִ֛ים
–
Adja-mp-a
6184
עָרִיצֵ֥י
–
Adja-mp-c
1471
גוֹיִ֖ם
–
Nc-mp-a
5203
וַֽ·יִּטְּשֻׁ֑·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
/
413
אֶל־
–
Prep
2022
הֶ֠·הָרִים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3605
וּ·בְ·כָל־
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
1516
גֵּ֨אָי֜וֹת
–
Nc-bp-a
5307
נָפְל֣וּ
–
Vqp-3cp
1808
דָלִיּוֹתָ֗י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
7665
וַ·תִּשָּׁבַ֤רְנָה
– · –
VNw-3fp · Conj
6288
פֹֽארֹתָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
3605
בְּ·כֹל֙
– · –
Nc-ms-c · Prep
650
אֲפִיקֵ֣י
–
Nc-mp-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
3381
וַ·יֵּרְד֧וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
6738
מִ·צִּלּ֛·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
5971
עַמֵּ֥י
–
Nc-mp-c
776
הָ·אָ֖רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5203
וַֽ·יִּטְּשֻֽׁ·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
׃
Et des étrangers, les terribles d’entre les nations, l’ont coupé et l’ont laissé là ; ses branches sont tombées sur les montagnes et dans toutes les vallées, et ses rameaux ont été brisés dans tous les ravins de la terre ; et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre et l’ont laissé là.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée