1961
וַ·יְהִ֗י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
259
בְּ·אַחַ֤ת
– · dans
Adjc-fs-a · Prep
6240
עֶשְׂרֵה֙
la onzième
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֔ה
année
Nc-fs-a
,
7992
בַּ·שְּׁלִישִׁ֖י
[mois] · au
Adjo-ms-a · Prepd
,
259
בְּ·אֶחָ֣ד
[jour] · dans
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֑דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
,
/
1961
הָיָ֥ה
que vint
Vqp-3ms
1697
דְבַר־
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֵלַ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
Et il arriva, la onzième année, au troisième [mois], le premier [jour] du mois, que la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée