Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 30. 7

7
8074
וְ·נָשַׁ֕מּוּ
ils seront désolés · Et
VNq-3cp · Conj
8432
בְּ·ת֖וֹךְ
milieu des · au
Nc-ms-c · Prep
776
אֲרָצ֣וֹת
pays
Nc-bp-a
8074
נְשַׁמּ֑וֹת
désolés
VNr-fp-a


,

/
5892
וְ·עָרָ֕י·ו
ses · villes · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
8432
בְּ·תוֹךְ־
entre · –
Nc-ms-c · Prep
5892
עָרִ֥ים
les villes
Nc-fp-a
2717
נַחֲרָב֖וֹת
dévastées
VNs-fp-a
1961
תִּֽהְיֶֽינָה
seront
Vqi-3fp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
seront8074
désolés8074
au
milieu8432
des
pays776
désolés8074
,
et
ses
villes5892
seront1961
entre 8432
les
villes5892
dévastées2717
.

Traduction révisée

Et ils seront dévastés au milieu des pays dévastés, et ses villes seront parmi les villes en ruine.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale