3541
כֹּ֚ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
:
5307
וְ·נָֽפְלוּ֙
tomberont · et
Vqq-3cp · Conj
5564
סֹמְכֵ֣י
Les appuis de
Vqr-mp-c
4714
מִצְרַ֔יִם
l' Égypte
Np
,
3381
וְ·יָרַ֖ד
sera abaissé · et
Vqq-3ms · Conj
1347
גְּא֣וֹן
l' orgueil de
Nc-ms-c
5797
עֻזָּ֑·הּ
sa · force
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
;
/
4024
מִ·מִּגְדֹּ֣ל
Migdol · depuis
Np · Prep
5482
סְוֵנֵ֗ה
à Syène
Np
2719
בַּ·חֶ֨רֶב֙
l' épée · par
Nc-fs-a · Prepd
5307
יִפְּלוּ־
ils tomberont
Vqi-3mp
בָ֔·הּ
elle · au milieu d'
Sfxp-3fs · Prep
,
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהוִֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Ainsi dit l’Éternel : Les appuis de l’Égypte tomberont, et l’orgueil de sa force sera abaissé ; ils tomberont au milieu d’elle par l’épée, depuis Migdol à Syène, dit le Seigneur, l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée