1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
120
אָדָ֕ם
–
Nc-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
2220
זְר֛וֹעַ
–
Nc-bs-c
6547
פַּרְעֹ֥ה
–
Np
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֖יִם
–
Np
7665
שָׁבָ֑רְתִּי
–
Vqp-1cs
/
2009
וְ·הִנֵּ֣ה
– · –
Prtm · Conj
3808
לֹֽא־
–
Prtn
2280
חֻ֠בְּשָׁה
–
VPp-3fs
5414
לָ·תֵ֨ת
– · –
Vqc · Prep
7499
רְפֻא֜וֹת
–
Nc-fp-a
7760
לָ·שׂ֥וּם
– · –
Vqc · Prep
2848
חִתּ֛וּל
–
Nc-ms-a
2280
לְ·חָבְשָׁ֥·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
2388
לְ·חָזְקָ֖·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
8610
לִ·תְפֹּ֥שׂ
– · –
Vqc · Prep
2719
בֶּ·חָֽרֶב
– · –
Nc-fs-a · Prepd
׃
Fils d’homme, j’ai cassé le bras du Pharaon, roi d’Égypte, et voici, il n’a pas été bandé pour y appliquer des remèdes, pour y mettre des ligatures pour le bander, afin de le fortifier pour qu’il tienne l’épée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby