Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 30. 16

16
5414
וְ·נָתַ֤תִּי
– · –
Vqq-1cs · Conj
784
אֵשׁ֙

Nc-bs-a
4714
בְּ·מִצְרַ֔יִם
– · –
Np · Prep
2342
ח֤וּל

Vqc
2342
ketiv[תחיל]

Vqi-3fs
2342
qere(תָּחוּל֙)

Vqi-3fs
5512
סִ֔ין

Np
4996
וְ·נֹ֖א
– · –
Np · Conj
1961
תִּהְיֶ֣ה

Vqi-3fs
1234
לְ·הִבָּקֵ֑עַ
– · –
VNc · Prep

/
5297
וְ·נֹ֖ף
– · –
Np · Conj
6862
צָרֵ֥י

Nc-mp-c
3119
יוֹמָֽם

Adv

׃

Traduction J.N. Darby

et
je
mettrai
le
feu
en
Égypte
;
Sin
sera
dans
une
grande
angoisse
,
et
No
sera
ouverte
par
des
brèches
,
et
il
y
aura
à
Noph
des
ennemis
en
plein
jour
.

Traduction révisée

et je mettrai le feu en Égypte ; Sin sera dans une grande angoisse, et No sera ouverte par des brèches, et il y aura à Noph des ennemis en plein jour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale