2009
הִנֵּ֨ה
–
Prtm
5414
נָתַ֧תִּי
–
Vqp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
6440
פָּנֶ֛י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
2389
חֲזָקִ֖ים
–
Adja-mp-a
5980
לְ·עֻמַּ֣ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
6440
פְּנֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
/
853
וְ·אֶֽת־
– · –
Prto · Conj
4696
מִצְחֲ·ךָ֥
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
2389
חָזָ֖ק
–
Adja-ms-a
5980
לְ·עֻמַּ֥ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
4696
מִצְחָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
׃
;
Voici, j’ai rendu ta face dure contre leurs faces, et ton front dur contre leur front ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby