7307
וְ·ר֥וּחַ
l' Esprit · Et
Nc-bs-a · Conj
5375
נְשָׂאַ֖תְ·נִי
m' · enleva
Sfxp-1cs · Vqp-3fs
,
3947
וַ·תִּקָּחֵ֑·נִי
me · prit · et
Sfxp-1cs · Vqw-3fs · Conj
;
/
3212
וָ·אֵלֵ֥ךְ
je m' en allai · et
Vqw-1cs · Conj
4751
מַר֙
plein d' amertume
Adja-ms-a
2534
בַּ·חֲמַ֣ת
l' ardeur de · dans
Nc-fs-c · Prep
7307
רוּחִ֔·י
mon · esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
;
3027
וְ·יַד־
la main de · et
Nc-bs-c · Conj
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
5921
עָלַ֖·י
moi · sur
Sfxp-1cs · Prep
2388
חָזָֽקָה
était forte
Vqp-3fs
׃
.
Et l’Esprit m’enleva, et me prit ; et je m’en allai plein d’amertume, bouillant dans mon esprit ; et la main de l’Éternel était forte sur moi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée