Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 3. 13

13
6963
וְ·ק֣וֹל ׀
le bruit des · et
Nc-ms-c · Conj
3671
כַּנְפֵ֣י
ailes des
Nc-fd-c
2416
הַ·חַיּ֗וֹת
animaux · les
Nc-fp-a · Prtd
5401
מַשִּׁיקוֹת֙
qui s' entre - touchaient
Vhr-fp-a
802
אִשָּׁ֣ה
l' une
Nc-fs-a
413
אֶל־
vers
Prep
269
אֲחוֹתָ֔·הּ
l' · autre
Sfxp-3fs · Nc-fs-c


,
6963
וְ·ק֥וֹל
le bruit des · et
Nc-ms-c · Conj
212
הָ·אוֹפַנִּ֖ים
roues · les
Nc-mp-a · Prtd
5980
לְ·עֻמָּתָ֑·ם
eux · auprès d' · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep


,

/
6963
וְ·ק֖וֹל
le bruit d' · et
Nc-ms-c · Conj
7494
רַ֥עַשׁ
une commotion
Nc-ms-a
1419
גָּדֽוֹל
grande
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
le
bruit6963
des
ailes3671
des
animaux2416
qui
s'5401
entre5401
-5401
touchaient5401
l'
une
l'
autre269
,
et
le
bruit6963
des
roues212
auprès 5980
d'
eux5980
,
et
le
bruit6963
d'
une
grande1419
commotion7494
.

Traduction révisée

et [j’entendis] le bruit des ailes des animaux qui se touchaient l’une l’autre, et le bruit des roues auprès d’eux, et le bruit d’un grand ébranlement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale