Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 3. 12

12
5375
וַ·תִּשָּׂאֵ֣·נִי
m' · enleva · Et
Sfxp-1cs · Vqw-3fs · Conj
7307
ר֔וּחַ
l' Esprit
Nc-bs-a


;
8085
וָ·אֶשְׁמַ֣ע
j' entendis · et
Vqw-1cs · Conj
310
אַחֲרַ֔·י
moi · derrière
Sfxp-1cs · Prep
6963
ק֖וֹל
le bruit d'
Nc-ms-c
7494
רַ֣עַשׁ
une commotion
Nc-ms-a
1419
גָּד֑וֹל
grande
Adja-ms-a


,

/
1288
בָּר֥וּךְ
[disant]
Vqs-ms-a
3519
כְּבוֹד־
la gloire de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
4725
מִ·מְּקוֹמֽ·וֹ
son · lieu · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


!

׃
--

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Esprit7307
m'
enleva5375
;
et
j'8085
entendis8085
derrière310
moi
le
bruit6963
d'
une
grande1419
commotion7494
,
[
disant
]
:
Bénie1288
soit1288
de
son
lieu4725
la
gloire3519
de
l'
Éternel3068
!
--

Traduction révisée

Et l’Esprit m’enleva ; et j’entendis derrière moi le bruit d’un grand ébranlement, [disant] : “Bénie soit de son lieu la gloire de l’Éternel !”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale