5375
וַ·תִּשָּׂאֵ֣·נִי
m' · enleva · Et
Sfxp-1cs · Vqw-3fs · Conj
7307
ר֔וּחַ
l' Esprit
Nc-bs-a
;
8085
וָ·אֶשְׁמַ֣ע
j' entendis · et
Vqw-1cs · Conj
310
אַחֲרַ֔·י
moi · derrière
Sfxp-1cs · Prep
6963
ק֖וֹל
le bruit d'
Nc-ms-c
7494
רַ֣עַשׁ
une commotion
Nc-ms-a
1419
גָּד֑וֹל
grande
Adja-ms-a
,
/
1288
בָּר֥וּךְ
[disant]
Vqs-ms-a
3519
כְּבוֹד־
la gloire de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
4725
מִ·מְּקוֹמֽ·וֹ
son · lieu · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
!
׃
--
Et l’Esprit m’enleva ; et j’entendis derrière moi le bruit d’un grand ébranlement, [disant] : “Bénie soit de son lieu la gloire de l’Éternel !”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby