3212
וְ·לֵ֨ךְ
– · –
Vqv-2ms · Conj
935
בֹּ֤א
–
Vqv-2ms
413
אֶל־
–
Prep
1473
הַ·גּוֹלָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
413
אֶל־
–
Prep
1121
בְּנֵ֣י
–
Nc-mp-c
5971
עַמֶּ֔·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1696
וְ·דִבַּרְתָּ֤
– · –
Vpq-2ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prep
559
וְ·אָמַרְתָּ֣
– · –
Vqq-2ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3541
כֹּ֥ה
–
Adv
559
אָמַ֖ר
–
Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהֹוִ֑ה
–
Np
/
518
אִֽם־
–
Conj
8085
יִשְׁמְע֖וּ
–
Vqi-3mp
518
וְ·אִם־
– · –
Conj · Conj
2308
יֶחְדָּֽלוּ
–
Vqi-3mp
׃
.
et va, va vers ceux de la déportation, vers les fils de ton peuple, et tu leur parleras et tu leur diras : “Ainsi dit le Seigneur l’Éternel”, soit qu’ils écoutent, soit qu’ils n’en fassent rien.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby