Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 29. 7

7
8610
בְּ·תָפְשָׂ֨·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep

בְּ·ךָ֤
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3709
qere(בַ·כַּף֙)
– · –
Nc-fs-a · Prepd
3709
ketiv[ב·כפ·ך]
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
7533
תֵּר֔וֹץ

VNi-2ms
1234
וּ·בָקַעְתָּ֥
– · –
Vqq-2ms · Conj

לָ·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3802
כָּתֵ֑ף

Nc-fs-a

/
8172
וּ·בְ·הִֽשָּׁעֲנָ֤·ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · VNc · Prep · Conj
5921
עָלֶ֨י·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Prep
7665
תִּשָּׁבֵ֔ר

VNi-2ms
5976
וְ·הַעֲמַדְתָּ֥
– · –
Vhq-2ms · Conj

לָ·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
4975
מָתְנָֽיִם

Nc-md-a

׃

Traduction J.N. Darby

lorsqu'
ils
t'
ont
pris
par
la
main
,
tu
t'
es
rompu
,
et
tu
leur
as
déchiré
toute
l'
épaule
;
et
quand
ils
se
sont
appuyés
sur
toi
,
tu
t'
es
cassé
,
et
tu
as
fait
chanceler
tous
leurs
reins
.
§

Traduction révisée

lorsqu’ils t’ont pris par la main, tu t’es rompu, et tu leur as déchiré toute l’épaule ; et quand ils se sont appuyés sur toi, tu t’es cassé, et tu as fait chanceler tous leurs reins.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale