Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 29. 14

14
7725
וְ·שַׁבְתִּי֙
– · –
Vqp-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
7622
שְׁב֣וּת

Nc-fs-c
4714
מִצְרַ֔יִם

Np
7725
וַ·הֲשִׁבֹתִ֤י
– · –
Vhq-1cs · Conj
853
אֹתָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prto
776
אֶ֣רֶץ

Nc-bs-c
6624
פַּתְר֔וֹס

Np
5921
עַל־

Prep
776
אֶ֖רֶץ

Nc-bs-c
4351
מְכֽוּרָתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

/
1961
וְ·הָ֥יוּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
8033
שָׁ֖ם

Adv
4467
מַמְלָכָ֥ה

Nc-fs-a
8217
שְׁפָלָֽה

Adja-fs-a

׃

Traduction J.N. Darby

et
je
rétablirai
les
captifs
de
l'
Égypte
,
et
je
les
ferai
revenir
dans
le
pays
de
Pathros
,
dans
le
pays
de
leur
origine
;
et
ils
seront
un
royaume
abaissé
.

Traduction révisée

et je rétablirai les captifs de l’Égypte, et je les ferai revenir dans le pays de Pathros, dans le pays de leur origine ; et ils seront là un royaume abaissé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale