Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 29. 12

12
5414
וְ·נָתַתִּ֣י
– · –
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
776
אֶרֶץ֩

Nc-bs-c
4714
מִצְרַ֨יִם

Np
8077
שְׁמָמָ֜ה

Nc-fs-a
8432
בְּ·ת֣וֹךְ ׀
– · –
Nc-ms-c · Prep
776
אֲרָצ֣וֹת

Nc-bp-a
8074
נְשַׁמּ֗וֹת

VNr-fp-a
5892
וְ·עָרֶ֨י·הָ֙
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj
8432
בְּ·ת֨וֹךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
5892
עָרִ֤ים

Nc-fp-a
2717
מָֽחֳרָבוֹת֙

VHs-fp-a
1961
תִּֽהְיֶ֣יןָ

Vqi-3fp
8077
שְׁמָמָ֔ה

Nc-fs-a
705
אַרְבָּעִ֖ים

Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֑ה

Nc-fs-a

/
6327
וַ·הֲפִצֹתִ֤י
– · –
Vhq-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
4714
מִצְרַ֨יִם֙

Np
1471
בַּ·גּוֹיִ֔ם
– · –
Nc-mp-a · Prepd
2219
וְֽ·זֵרִיתִ֖י·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vpq-1cs · Conj
776
בָּ·אֲרָצֽוֹת
– · –
Nc-bp-a · Prepd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
je
ferai
du
pays
d'
Égypte
une
désolation
au
milieu
des
pays
désolés
,
et
ses
villes
seront
,
au
milieu
des
villes
dévastées
,
une
désolation
pendant
quarante
ans
;
et
je
disperserai
les
Égyptiens
parmi
les
nations
,
et
je
les
disséminerai
dans
les
pays
.
§

Traduction révisée

Et je ferai du pays d’Égypte un lieu dévasté au milieu des pays dévastés, et ses villes seront, au milieu des villes en ruine, un lieu dévasté pendant 40 ans ; et je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les disséminerai dans les pays.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale