Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 28. 22

22
559
וְ·אָמַרְתָּ֗
– · –
Vqq-2ms · Conj
3541
כֹּ֤ה

Adv
559
אָמַר֙

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֔ה

Np
2005
הִנְ·נִ֤י
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
5921
עָלַ֨יִ·ךְ֙
– · –
Sfxp-2fs · Prep
6721
צִיד֔וֹן

Np
3513
וְ·נִכְבַּדְתִּ֖י
– · –
VNq-1cs · Conj
8432
בְּ·תוֹכֵ֑·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep

/
3045
וְֽ·יָדְע֞וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
589
אֲנִ֣י

Prp-1cs
3068
יְהוָ֗ה

Np
6213
בַּ·עֲשׂ֥וֹתִ·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Vqc · Prep

בָ֛·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
8201
שְׁפָטִ֖ים

Nc-mp-a
6942
וְ·נִקְדַּ֥שְׁתִּי
– · –
VNq-1cs · Conj

בָֽ·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

et
dis
:
Ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Voici
,
j'
en
veux
à
toi
,
Sidon
,
et
je
serai
glorifié
au
milieu
de
toi
;
et
on
saura
que
je
suis
l'
Éternel
,
quand
j'
exécuterai
des
jugements
au
milieu
d'
elle
et
que
j'
aurai
été
sanctifié
en
elle
.

Traduction révisée

et dis : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’en veux à toi, Sidon, et je serai glorifié au milieu de toi ; et on saura que je suis l’Éternel, quand j’exécuterai des jugements au milieu d’elle et que j’aurai été sanctifié en elle.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale