8336
שֵׁשׁ־
–
Adjc-fs-a
7553
בְּ·רִקְמָ֤ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
4714
מִ·מִּצְרַ֨יִם֙
– · –
Np · Prep
1961
הָיָ֣ה
–
Vqp-3ms
4666
מִפְרָשֵׂ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
1961
לִ·הְי֥וֹת
– · –
Vqc · Prep
לָ֖·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
5251
לְ·נֵ֑ס
– · –
Nc-ms-a · Prep
/
8504
תְּכֵ֧לֶת
–
Nc-fs-a
713
וְ·אַרְגָּמָ֛ן
– · –
Nc-ms-a · Conj
339
מֵ·אִיֵּ֥י
– · –
Nc-mp-c · Prep
473
אֱלִישָׁ֖ה
–
Np
1961
הָיָ֥ה
–
Vqp-3ms
4374
מְכַסֵּֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
׃
Le fin lin brodé d’Égypte était ta voile et te servait de pavillon ; le bleu et la pourpre des îles d’Élisha étaient ta tente ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby