Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 27. 34

34
6256
עֵ֛ת

Nc-bs-c
7665
נִשְׁבֶּ֥רֶת

VNs-fs-a
3220
מִ·יַּמִּ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
4615
בְּ·מַֽעֲמַקֵּי־
– · –
Nc-mp-c · Prep
4325
מָ֑יִם

Nc-mp-a

/
4627
מַעֲרָבֵ֥·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
6951
קְהָלֵ֖·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
8432
בְּ·תוֹכֵ֥·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep
5307
נָפָֽלוּ

Vqp-3cp

׃

Traduction J.N. Darby

Au
temps
tu
as
été
brisée
par
les
mers
dans
les
profondeurs
des
eaux
,
ton
trafic
et
toute
ta
multitude
au
milieu
de
toi
sont
tombés
.

Traduction révisée

Au temps où tu as été brisée par les mers dans les profondeurs des eaux, ton trafic et toute ta multitude au milieu de toi sont tombés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale