8085
וְ·הִשְׁמִ֤יעוּ
feront entendre · et
Vhq-3cp · Conj
5921
עָלַ֨יִ·ךְ֙
toi · sur
Sfxp-2fs · Prep
6963
בְּ·קוֹלָ֔·ם
leur · voix · avec
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
2199
וְ·יִזְעֲק֖וּ
crieront · et
Vqi-3mp · Conj
4751
מָרָ֑ה
amèrement
Adja-fs-a
/
5927
וְ·יַעֲל֤וּ
ils jetteront de · et
Vhi-3mp · Conj
6083
עָֽפָר֙
la poussière
Nc-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רָ֣אשֵׁי·הֶ֔ם
leurs · têtes
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
665
בָּ·אֵ֖פֶר
la cendre · dans
Nc-ms-a · Prepd
6428
יִתְפַּלָּֽשׁוּ
ils se rouleront
Vti-3mp
׃
;
;
et feront entendre leur voix sur toi, et crieront amèrement ; et ils jetteront de la poussière sur leurs têtes, ils se rouleront dans la cendre ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée