1834
דַּמֶּ֧שֶׂק
Damas
Np
5503
סֹחַרְתֵּ֛·ךְ
toi · commerçait avec
Sfxp-2fs · Vqr-fs-c
7230
בְּ·רֹ֥ב
la multitude de · [pour]
Nc-bs-c · Prep
4639
מַעֲשַׂ֖יִ·ךְ
tes · ouvrages
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
,
7230
מֵ·רֹ֣ב
l' abondance de · à cause de
Nc-bs-c · Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1952
ה֑וֹן
biens
Nc-ms-a
,
/
3196
בְּ·יֵ֥ין
vin de · en
Nc-ms-c · Prep
2463
חֶלְבּ֖וֹן
Helbon
Np
6785
וְ·צֶ֥מֶר
en laine · et
Nc-ms-c · Conj
6713
צָֽחַר
blanche
Nc-ms-a
׃
.
Pour la multitude de tes ouvrages, à cause de l’abondance de tous biens, Damas commerçait avec toi en vin de Helbon et en laine blanche.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby