Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 26. 10

10
8229
מִ·שִּׁפְעַ֥ת
la multitude de · À cause de
Nc-fs-c · Prep
5483
סוּסָ֖י·ו
ses · chevaux
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
3680
יְכַסֵּ֣·ךְ
te · couvrira
Sfxp-2fs · Vpi-3ms
80
אֲבָקָ֑·ם
leur · poussière
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


;

/
6963
מִ·קּוֹל֩
bruit de · au
Nc-ms-c · Prep
6571
פָּרַ֨שׁ
la cavalerie
Nc-ms-a
1534
וְ·גַלְגַּ֜ל
des roues · et
Nc-ms-a · Conj
7393
וָ·רֶ֗כֶב
des chars · et
Nc-ms-a · Conj
7493
תִּרְעַ֨שְׁנָה֙
trembleront
Vqi-3fp
2346
חֽוֹמוֹתַ֔יִ·ךְ
tes · murailles
Sfxp-2fs · Nc-fp-c


,
935
בְּ·בֹא·וֹ֙
il · entrera · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
8179
בִּ·שְׁעָרַ֔יִ·ךְ
tes · portes · par
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep
3996
כִּ·מְבוֹאֵ֖י
on entre dans · comme
Nc-mp-c · Prep
5892
עִ֥יר
une ville
Nc-fs-a
1234
מְבֻקָּעָֽה
ouverte par la brèche
VPs-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
cause
de
la
multitude8229
de
ses
chevaux5483
,
leur
poussière80
te3680
couvrira3680
;
tes2346
murailles2346
trembleront7493
au
bruit6963
de
la
cavalerie6571
,
et
des
roues1534
et
des
chars7393
,
quand
il
entrera935
par
tes8179
portes8179
comme3996
on3996
entre3996
dans3996
une
ville5892
ouverte1234
par1234
la
brèche1234
.

Traduction révisée

À cause de la multitude de ses chevaux, leur poussière te couvrira ; tes murailles trembleront au bruit de la cavalerie, et des roues et des chars, quand il entrera par tes portes comme on entre dans une ville ouverte par la brèche.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale