Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 25. 8

8
3541
כֹּ֥ה

Adv
559
אָמַ֖ר

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֑ה

Np

/
3282
יַ֗עַן

Conj
559
אֲמֹ֤ר

Vqc
4124
מוֹאָב֙

Np
8165
וְ·שֵׂעִ֔יר
– · –
Np · Conj
2009
הִנֵּ֥ה

Prtm
3605
כְּ·כָֽל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֖ם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
1004
בֵּ֥ית

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Parce
que
Moab
et
Séhir
ont
dit
:
Voici
,
la
maison
de
Juda
est
comme
toutes
les
nations
;

Traduction révisée

Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que Moab et Séhir ont dit : “Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations”,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale