Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 25. 5

5
5414
וְ·נָתַתִּ֤י
– · –
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
7237
רַבָּה֙

Np
5116
לִ·נְוֵ֣ה
– · –
Nc-bs-c · Prep
1581
גְמַלִּ֔ים

Nc-mp-a
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
1121
בְּנֵ֥י

Nc-mp-c
5983
עַמּ֖וֹן

Np
4769
לְ·מִרְבַּץ־
– · –
Nc-ms-c · Prep
6629
צֹ֑אן

Nc-bs-a

/
3045
וִֽ·ידַעְתֶּ֖ם
– · –
Vqq-2mp · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
589
אֲנִ֥י

Prp-1cs
3068
יְהוָֽה

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
je
ferai
de
Rabba
un
pâturage
pour
les
chameaux
,
et
[
du
pays
]
des
fils
d'
Ammon
un
gîte
pour
le
menu
bétail
;
et
vous
saurez
que
je
suis
l'
Éternel
.
§

Traduction révisée

Et je ferai de Rabba un pâturage pour les chameaux, et [du pays] des fils d’Ammon un gîte pour le petit bétail ; et vous saurez que je suis l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale