3651
                        
לָ·כֵ֡ן
                    
– · –
                    
Adv · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2005
                        
הִנְ·נִי֩
                    
– · –
                    
Sfxp-1cs · Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נֹתְנָ֨·ךְ
                    
– · –
                    
Sfxp-2fs · Vqr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
לִ·בְנֵי־
                    
– · –
                    
Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6924
                        
קֶ֜דֶם
                    
–
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4181
                        
לְ·מֽוֹרָשָׁ֗ה
                    
– · –
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
וְ·יִשְּׁב֤וּ
                    
– · –
                    
Vpq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2918
                        
טִירֽוֹתֵי·הֶם֙
                    
– · –
                    
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּ֔·ךְ
                    
– · –
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
וְ·נָ֥תְנוּ
                    
– · –
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָ֖·ךְ
                    
– · –
                    
Sfxp-2fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4908
                        
מִשְׁכְּנֵי·הֶ֑ם
                    
– · –
                    
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֚מָּה
                    
–
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
יֹאכְל֣וּ
                    
–
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6529
                        
פִרְיֵ֔·ךְ
                    
– · –
                    
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
וְ·הֵ֖מָּה
                    
– · –
                    
Prp-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8354
                        
יִשְׁתּ֥וּ
                    
–
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2461
                        
חֲלָבֵֽ·ךְ
                    
– · –
                    
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            à cause de cela, voici, je te donne en possession aux fils de l’orient, et ils établiront chez toi leurs parcs, et placeront chez toi leurs demeures ; ils mangeront tes fruits et boiront ton lait.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée